Я П О Н И Я.  ОКОНЧАНИЕ
 
                                            
ТОКИО    ИСТОРИЧЕСКИЙ
 
 
Находясь под сильным впечатлением от мемориальных памятников Хиросимы, наша группа с гидом Леонидом на автобусе подъехала к железнодорожному вокзалу, где мы сели на скорый поезд Хиросима – Токио, за четыре часа с полным комфортом доставивший нас в японскую столицу, преодолев с большой скоростью расстояние в 800 км. Я, как и вся группа, сгорал от любопытства увидеть этот огромный, фантастический город и не обманулся в своих ожиданиях. Идя пешком до своей гостиницы от железнодорожного вокзала, мы с восхищением взирали на ультрасовременные здания Токио. Нас поселили в отеле в уже привычных для нас тесных номерах и с напичканным электроникой туалетом. Моим напарником был тот же Женя, который никогда не унывал и вечно шутил, а порой и подшучивал надо мной.  Был уже поздно выходить на прогулку, и я решил посвятить время до сна знакомству с историей японской столицы по тому же путеводителю – русскому гиду «Полиглот».
 
За годы своей истории Япония не раз меняла места императорских резиденций, передавая столичный статус то одному городу, то другому. В свое время столица располагалась и в Асуке, и в Фудзиваре, и в Наре, и в Киото. Несмотря на древность своего происхождения, Эдо (в переводе с японского «вход в залив»), как назывался Токио вплоть до 1869 года, долгое время считался далеким захолустьем. Археологи обнаружили, что человеческое поселение здесь существовало еще в период Дзёмон – японского неолита за тысячелетия до наших дней. Века проносились над маленькой рыбацкой деревушкой, не затрагивая сложившегося там патриархального уклада жизни. И только в 15 веке (1457 год) местный феодал-военачальник Ота Докан решил построить здесь - в стратегически важном месте – дельте нескольких рек
 замок – одну из опорных точек своих владений. Спустя столетие великий полководец и объединитель Японии Тоётоми Хидэёси подарил этот замок одному из своих ближайших сподвижников Токугаву Изясу. Новый владелец  перестроил и модернизировал замок, превратив его в центр своего обширного домена в долине Канто. А вскоре после смерти Хидэёси, последовавшей в 1598 году, Токугава основал собственное военное правление в стране (сёгунат) с местом пребывания в Эдо. Новый сёган с усердием принялся за обустройство своей ставки. Укреплялись и расширялись стены замка, болота, раскинувшиеся к востоку от дворца, были засыпаны землей. Место, выбранное для города, оказалось достаточно  удобным, и сюда стало стекаться население из других районов страны. К 1720 году население Эдо достигло 1 миллиона человек. Это был самый крупный город в мире в то время.
С концом сёгуната дома Токугава в 1868 году в резиденции рода поселился император Мэйдзи. В результате Реставрации Мэйдзи вся государственная власть в стране вновь перешла в руки императора. Мэйдзи переименовал Эдо в Токио, что означает «восточная столица», и провозгласил его новой столицей Японии. В последующие годы роль Токио как политического, финансового, промышленного и культурного центра страны неуклонно возрастала. Однако, город не миновали природные катаклизмы. Так, в сентябре 1923 года на столицу и прилегающие префектуры обрушились волны сейсмических ударов. В ходе одного из самых разрушительных в истории Японии землетрясений погибло более 143 тысяч человек. Две трети городских зданий и сооружений  были уничтожены. Вспыхнувшие пожары поглотили оставшееся. Лишь к 1930 году Токио удалось восстановить из пепла. Впрочем, это было не единственным тяжким испытанием для японской столицы в ХХ веке. Столь же трагический и разрушительный характер для судеб города носили американские бомбардировки весной 1945 года. 9 и 10 марта «Летающие крепости» Б-29 сбросили над центром города десятки тысяч зажигательных бомб. Мгновенно вспыхнувшие жилые кварталы превратились в пылающий ад, - погибло более 80 тысяч человек. Эта воздушная операция по степени разрушений и числу жертв была вполне сопоставима с результатами атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки а августе 1945 года. Вот почему от старого Токио осталось так мало построек.
Несмотря на огромные разрушения, японская столица после войны   быстро восстанавливалась, что позже назвали «японским экономическим чудом». Многие крупные предприятия были вынесены за городскую черту, в городе же развиваются преимущественно наукоёмкие и высокотехнологичные производства, число которых доходит до 50 тысяч. В последние годы Токио вошел в число крупнейших финансовых центров мира. По объему финансовых операций Токийская фондовая биржа сравнима со знаменитыми фондовыми биржами Нью-Йорка и Лондона. Это основной транспортный узел страны с двумя аэропортами, и к нему сходятся линии скоростных железных дорог и скоростные автострады, для которых через кварталы с плотной застройкой проложены путепроводы со сложными многоярусными развязками. Город пронизан разветвленной сетью линий метрополитена и наземных электропоездов – главного вида массового общественного транспорта. Ежедневно услугами транспортной системы города пользуется 25 миллионов человек!
Сама история формирования японской столицы предопределила отсутствие сколько-нибудь ясно выраженного единого центра. Мегаполис рос, поглощая один за другим прилегающие города, поселки, деревни. Поэтому в плане он напоминает не единый архитектурно-социальный комплекс, а «созвездие» многих субцентров, тесно прижавшихся друг к другу. До Реставрации Мэйдзи в 1868 году, когда  нынешний Токио еще носил название Эдо, город был разделен на две основные части: Яманотэ (холмистая местность вокруг сёгунского дворца, где проживали князья – даймё, а также самураи – воины княжеских дружин) и Ситамати (более низменная и потом менее комфортная зона обитания купцов и ремесленников). Некая «генетическая» память о прошлом этих кварталов сохраняется и поныне.  Кварталы Яманотэ, цепочкой протянувшиеся по вершинам городских холмов, остаются престижной жилой зоной столицы, где сконцентрированы учреждения культуры и образования. А бывшие уголки «нижнего города» Ситамати – Канда, Асакуса, Нихомбаси – сохранились как центры торговли и коммерции, где предпочитают обитать представители именно этих профессий. 
Токио – это крупнейший научный и культурный центр страны со старейшими частными и государственными университетами – Токийским, Васэда, Кэйо, Хосэй и др. В городе более 400 картинных галерей, а также несколько десятков государственных, муниципальных и иных музеев. Сегодня в столице страны, расположенной в юго-восточной части острова Хонсю, вместе с пригородами, вошедшими в ее состав, проживает около 14 миллионов человек!
 
 
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ    ТОКИО
 
 
Одной из самых известных достопримечательностей японской столицы является Токийский замок,  который, как ни странно, не входил в программу нашего пребывания в Токио, и поэтому я посетил его самостоятельно.  Многочисленные туристы попадают в замок через красивый двухарочный мост Ниджёбаши, висящий над рвами, заполненными водой и обрамляющими замок со всех сторон.  Сам замок представляет собой огромный комплекс, состоящий из дворцовых построек и внутренних садов. Старый императорский дворец (Замок Эдо), построенный местным феодалом (князем) Дотан Ота в 1457 году, не сохранился.  Токугава Изясу, первый сёгун в династии Токугава, поселился в замке в 1590, сделав его своей постоянной резиденцией. Последующие сёгуны из клана Токугава расширили и укрепили замок, который с 1637 года стал самым крупным в стране. Дворец сёгунов, размещался во внутренней крепости (хонмару), которая выглядела очень внушительно. Ее окружала стена с 20-ю воротами, 11-ю охранными башнями и 15-ю казармами, а над нею доминировала главная пятиэтажная башня замка высотой 51 м. Это была самая высокая замковая башня в Японии. Рядом с внутренней крепостью в замке располагалась меньшая по размерам вторая крепость (ниномару), в которой жили дети и вдовы сёгунов. Она также была окружена стеной, в которой было 10 ворот, 7 сторожевых башен и 8 казарм. В замке имелась и третья крепость (санномару), застроенная главным образом хозяйственными постройками. 
С 1869 года бывший замок Сёгунов стал местопребыванием японских императоров. В ходе военных действий во время реставрации Мэйдзи, ликвидировавшей власть сёгунов, замок в Эдо значительно пострадал. Пожаром 1873 года  была уничтожена значительная часть  дворцовых построек и разрушено большинство сторожевых башен и часть оборонительных стен. В течение 15 лет основные дворцовые и оборонительные сооружения были восстановлены, но в 1945 году они снова исчезли в пламени, охватившего город во время американских бомбардировок. Императорский дворец был заново воссоздан на месте прежнего дворца Мэйдзи в западной части замка к 1968 году, хотя строительные работы продолжались вплоть до середины 90-ых годов. Сегодня территория замка разделена на две части – западную и восточную. Западная часть закрыта для посетителей, и туристы, перейдя мост, сразу попадают в восточную часть. Отсюда, если хорошо присмотреться,  можно увидеть сквозь листву высоких деревьев главное двухэтажное здание императорского дворца, носящее название Государственного зала (Сэйдэн) площадью в 23 тысячи кв.метров. Власть японских императоров, как и монархов Великобритании, носит номинальный, представительный характер, и зал предназначен для исполнения императором своих государственных функций – приема верительных грамот послов, проведения государственных приемов. Здесь же проходят церемонии принятия отставок, утверждения новых премьер-министров и т.д. На втором этаже находятся еще три основных зала – Сосны, Бамбука, Сливы и жилые покои императора.  
Помимо Государственного зала в комплекс императорского дворца входят также здания зала Тёва, двух банкетных залов и Башня света, символизирующая сосну.   Все постройки дворца являются своеобразными архитектурными памятниками, гармонично сочетающими тысячелетние традиции национального стиля с ультрасовременными строительными материалами и удобствами. К югу от дворца разбит небольшой Южный сад (Фугиагэ) с водопадом, предназначенный для прогулок императорской семьи. В нем раньше находилась личная резиденция покойного императора Хирохито. К императорскому дворцу относится и комплекс из трех синтоистских храмов.  В главном из них – Касикодокоро – хранится священная реликвия, имеющая отношение к богине солнца Аматэрасу. Это воспроизведение со священного зеркала Ятано хагами. Именно в этом храме и перед этим святилищем была совершена церемония бракосочетания наследного принца с Масако Овада в 1993 году. Два других храма – Корейдэн и Синдэн посвящены памяти предшествовавших императоров. Попасть во дворец можно лишь дважды в год - 2 января, когда императорская семья принимает поздравления с Новым годом, или в день рождения императора. В эти дни император с супругой и их дети подходят к окну, защищенному пуленепробиваемым стеклом, и дают возможность собравшимся выразить свой восторг от лицезрения монарха. У иностранных гостей Японии есть возможность попасть во дворец и в другие дни, но по специальному приглашению и без шанса увидеть императора. 
Закрытость императорского дворца подчеркивается еще одной особенностью. Ни один нескромный взгляд постороннего почти не может пробиться сквозь густую листву деревьев, поднявшихся над дворцовыми стенами, воздвигнутыми на самом высоком холме в округе. Заглянуть внутрь не удастся ни с одного небоскреба, а их теперь в японской столице немало,  ни со смотровой площадки Токийской телевизионной башни, оборудованной мощными биноклями и телескопами. Под территорией замка запрещена прокладка линий метрополитена, и ни один вертолет не может пролететь над его запретной территорией. 
В восточной части  замка на территории бывших внутренней, второй и третьей крепостей ныне разбит Восточный сад императорского дворца, открытый для широкой публики в 1968 году. Очарованный японской природой, я с большим удовольствием прогулялся по саду, занимающему примерно треть нынешней площади Токийского замка. Перед открытием сада в нем были проведены большие восстановительные и планировочные работы, высажено почти 250 тысяч деревьев 80 видов! Жемчужиной сада является восстановленный сад второй крепости, первоначально разбитый еще в 1603 году знаменитым японским садовником Кобори Энсю – одним из создателей японских национальных ландшафтных садов. Сад несколько осовременили посадками  деревьев, считающихся символами разных префектур страны. Во время прогулки по саду мне на пути встретился бамбуковый лес, через который я не преминул пройти. На территории внутренней крепости можно увидеть старые постройки, сохранившиеся от Эдоского замка: фундамент главной башни, сторожевую башню Фудзими (башню любования горой Фудзияма) и казарму того же названия. От второй крепости остались только две казармы.  
Илья Эренбург, побывавший в Японии в 1960-ые годы, тонко подметил в своих воспоминаниях стремление японцев к слиянию архитектуры и природы: «Архитектура с самых древних времен в Японии была связана с пониманием природы, зодчий являлся в известной мере – деревья сажали, как возводят здание, а строили храмы, дворцы, дома, строго считаясь с пейзажем и включая деревянные строения в картину – горы, небо, вода, деревья. Архитекторы, как и садовники, быстро отказались от симметрии. Их постройки созданы не для патетических утверждений, не для того, чтобы удивлять, - они стояли и стоят, задумчивые, глубоко естественные в своем сложнейшем искусстве, предназначенные для созерцания, для размышлений».
На фундаменте бывшей главной башни замка устроена смотровая площадка, которая является самым высоким местом в Токио. Я поднялся на нее по деревянным ступенькам, и моему взору открылся изумительный вид на город и весь Восточный сад, утопающий в пышном цветении сакуры. Кстати, это вишневое дерево не плодоносит, и его сажают ради цветов. Нет смысла сравнивать Токийский сад с императорским садом в Киото: каждый из них по-своему красив! Позже, вернувшись домой, я нашел в сборнике японской поэзии танку (пятистишие) поэта 18 века Могоори Норинага, передающую охвативший  меня восторг. В прозаическом переводе на русский язык танка звучит так: «Если тебя люди спросят про сердце сынов Японии, то скажи им: это цветы горной вишни, благоухающие навстречу утреннему солнцу». А вот та же танка в чудесном  переводе К.Бальмонта:
        
                                                Скажи о сердце
                                                Сынов Ниппона: -
                                                Навстречу Солнцу
                                                У горней вишни
                                                Цветы цветут.
 
На следующий день я уже в составе своей группы побывал в другом японском саду под названием Хама-Рикью, который по масштабам, конечно, уступает императорскому саду, но по-своему красив и оригинален. Он расположен в токийском районе Тюю на берегу городской реки Сумида и когда-то на его месте находились охотничьи угодья сёгунов из клана Токугава.  В период эпохи Эдо, Иэнобу Сёган сделал их своей резиденцией и выстроил на этой территории замок Хама Готен (Прибрежный дворец), не сохранившийся до нашего времени. При создании в то время сада не было особо сложных идей, и он предназначался для нужд своих владельцев. Здесь устраивались катания на лодках, поэтические состязания, чайные церемонии, верховая езда, охота на уток и просто прогулки по дорожкам сада. Кроме того, здесь официально принимали высокопоставленных гостей. Сад был практически со всех сторон был окружен водой, по которой можно было добраться до дворца. После реставрации Мэйдзи в 1867 году сад перешел во владение императорской семьи, которой он принадлежал до 1945 года, когда Япония подписала акт о капитуляции.
В настоящее время  сад Хама-Рикью – это городской сад с платным  входом, прогулка по которому с гидом доставила нам подлинное наслаждение. Он разделен на две части: в старой, южной части расположены пруд Сиоири и места для охоты на уток, а северная часть была устроена в период Мэйдзи и засажена деревьями, в том числе сакурой.  Особенно поражает  посетителей то, что сад расположен среди огромных небоскребов и выглядит как природный оазис, окруженный современной городской застройкой. При входе в парк нас встречает трехсотлетняя черная сосна, посаженная при реконструкции сада сёгуном Иенобу Токугавой. Она является самой большой сосной в Токио, и ее огромные ветви не могут не впечатлить кого-угодно. Во время прогулки по саду можно увидеть поля, засаженные цветами сурепицы, космеи и пионами. В саду есть немало мостиков, по которым мы подошли к большому пруду Сиоири. Его особенность состоит в том, что он заполнен… морской водой, текущей сюда по специально прорытому каналу из Токийского залива со шлюзами. Количество воды в пруду зависит от приливов и отливов, благодаря чему этот парк единственный в Токио, где применяется подобная техника. В пруду водится морская рыба ,включая полосатую кефаль, угрей и бычков, а также крабы и морские желуди. Иногда на этот пруд залетают чайки, а в центре него есть небольшой островок, на который можно попасть без проблем: достаточно лишь пройти по  «Помогающему мосту». На острове находится маленький чайный домик Накадзимы (был закрыт), а его отражение в пруду вместе с мостом создает какую-то особую атмосферу уюта. Затем гид Леонид показал нам две камоды, т.е. места для охоты на уток, созданные еще в начале 18 века. Это сделанные рядом с прудом специальные узкие рвы для заманивания уток с помощью веревки. По берегам пруда растут вечнозеленые растения и бамбук, благодаря чему отдыхающие в их зарослях утки могут чувствовать себя в полной безопасности. Затем, подойдя к речной пристани, мы сели на небольшой теплоход, на котором совершили чудесную получасовую прогулку по реке Сумида.
Высадились мы в старинном токийском районе Асакуса, где в нашу программу входило знакомство с древними памятниками японской столицы. Этот район сильно пострадал после  пожаров, землетрясения 1923 года и бомбардировок 1945 года.  Здесь всегда шумно, многолюдно и празднично, что связано с расположенным на его территории великолепным буддийским храмовым ансамблем Сэнсодзи или, как его просто называют в народе, храмом Каннон.  Эта богиня – одно из самых почитаемых божеств буддийского пантеона, богиня милосердия и сострадания, олицетворяющая бесконечную доброту о всех страждущих. Золотая фигурка Каннон  в храме Асакуса – особая, с которой связана очень древняя история. Ведь храму более 1400 лет! Согласно легенде, в 628 году два рыбака - братья Хиконума ловили рыбу в протекающей по соседству реке Сумида. А вместо рыбы на крючок им попала золотая статуэтка богини Каннон. Братья растерялись и бросили ее обратно в реку. Через некоторое время статуэтка снова попала  в руки к рыбакам. Так повторялось несколько раз. Тогда братья показали ее старосте поселения. Он определил, что это очень ценная фигурка, и поместил ее в своем доме. Вскоре для статуэтки был сооружен небольшой храм чтобы туда приходили люди поклониться богине Каннон и читать молитвы. На протяжении веков здание много раз перестраивалось, расширялась территория, добавлялись новые строения. В 1649 году на месте прежнего храма в старом рыбацком поселке был построен новый храм Сэнсодзи (переводится с японского как «Вдвоем»), заново отреставрированный в 1958 году. Считается, что нынешний главный настоятель этого храма -  прямой наследник братьев Хиконума.
Наша группа с гидом Леонидом подошла к  мощным двухэтажным воротам Каминаримон (по-японски «врата грома), восстановленным в 1960 году.  Длина ворот – 11,4 м, высота – 11,7 м. На их передней стороне справа и слева находятся статуи синтоистских богов ветра и грома, а с обратной стороны – две статуи буддийских богов Тэнрю и Кинрю. В центре над воротами висит большой красный фонарь высотой 4 м, радиусом 3,4 м и весом 670 кг, а нижнюю часть фонаря украшает вырезанный из дерева дракон. По форме и цвету он повторяет традиционные бумажные фонари, которые пришли в страну из Китая и издавна украшали дома и улицы городов. До сих пор они воспринимаются как непременный атрибут Японии, и их охотно покупают иностранные туристы как чисто японский сувенир. Огромный фонарь на воротах преподнесен храму корпорацией «Мацусита», о чем и возвещает укрепленная на его основании металлическая дощечка. 
От ворот Каминаримон к главному зданию храма ведет всегда празднично украшенная улочка Накамиса, по сути являющаяся бесконечной чередой магазинов (отсюда и ее название – «среди лавок»). С древних времен возле храма шла бойкая торговля не только культовыми предметами, амулетами и сувенирами, но и всякой всячиной, включая еду. Не нарушена эта традиция и сейчас, причем большинство лавок торгует далеко не «божественными» товарами: обувью, одеждой, сумками.  Храмовый ансамбль Каннон занимает достаточно большую, но компактную, правильную, почти квадратной формы территорию. И вот мы, завороженные окружающей нас красотой, стоим перед главным зданием храма, величие и мощь которого трудно передать словами! Поднявшись по довольно высоким и крутым ступеням, попадаем в сумеречную и величественную атмосферу буддийской культуры и невольно проникаемся ощущением вечности. Великолепен сверкающий  позолотой, декорированный резьбой алтарь Гокудзи, где и установлена найденная в реке золотая статуэтка богини Каннон. 
И снова хочется привести цитату Ильи Эренбурга:  «Сила японского искусства в его необычайно простоте, наготе, в пренебрежении ненужными подробностями, в понимании материала, который подается незамаскированным, скажу больше – в лирическом, взволнованном подходе к материалу».  
Ежегодно на территории перед храмом, как рассказал нам гид, проводится праздник в честь Каннон. Как и большинство японских традиционных праздников, он представляет собой грандиозное шествие, в котором основное внимание присутствующих приковано к массивным, причудливо украшенным паланкинам – крытым носилкам с шестами (на японском «микоси»). Их несут на плечах группы из десятков мужчин в особых праздничных одеждах. Полная иллюзия, что микоси плывут по людскому морю. Здесь проходит и другой, достаточно новый праздник, посвященный истории Токио. Этот праздник, называемый Парад веков в Асакуса, пользуется огромной популярностью у жителей города и туристов. Его очарование состоит в неофициальности, непринужденности поведения всех участников, хотя он, конечно, прекрасно организован. К сожалению, мы попали в Токио в то время, когда этих праздников не было, зато увидели большое число молящихся и калек, толпившихся вокруг огромной бронзовой чаши с благовониями в надежде на исцеление. Чуть в стороне от храма Каннон стоит еще одно культовое здание – синтоистский храм в виде большой китайской пагоды. Его нахождение на той же территории старинного района  Асакуса говорит о том, для японцев нет особой разницы между буддийской и синтоистской религиями…
К числу замечательных религиозных памятников в Токио относится синтоистский храм Мэйдзи, расположенный в городском районе Сибуя. Храм посвящен памяти выдающегося политического деятеля Японии конца 19-го-начала 20-века, 122-го японского императора Мэйдзи, настоящее имя которого Муцухито (1852-1912). Сын императора Комей, он стал в 1860 году кронпринцем и на престол вступил в возрасте 14 лет в 1867 году, взяв в качестве девиза своей власти имя Мэйдзи, что по-японски означает «просвещенное правление». Несмотря на свой юный возраст, Мэйдзи принял решение отстранить от власти сёгунский дом Токугава, правивший страной в течение 200 лет, и установить в Японии единоличное императорское правление. В ноябре 1867 года последний сёгун Токугава Ёсинобу добровольно подал в отставку, но продолжал оставаться владельцем примерно четверти всех земель и по-прежнему занимался ведением неотложных политических дел по поручению императора. Между тем, один из лидеров  антисёгунского движения и реставрации Мэйдзи Сайго Такамори и его сторонники считали необходимым нанести дому  Токугава сокрушительный удар. Под его командованием была сформирована антисёгунская армия, ядром которой стали военные отряды его родного княжества Сацума. Началась гражданская война, которая завершилась победой антисёгунской коалиции. Однако спустя 10 лет Сайго изменил императору и в 1877 году возглавил Сацумсое восстание, ставшее апогеем  самурайских выступлений против реформ Мэйдзи. Потерпев поражение от правительственных войск близ Кумамото, Сайго отступил к городу Кагосима. При осаде города был тяжело ранен и покончил с собой согласно самурайским обычаям. 
После поражения Сайго император Мэйдзи приобрел неограниченную власть, и за годы его правления Япония из отсталого феодального государства превратилась в сильное империалистическое государство. При нем интенсивно развивались промышленность, сельское хозяйство, железнодорожное движение, были установлены тесные экономические связи с Европой и Америкой и состоялась русско-японская война 1904-1905 годов, в итоге которой Япония одержала победу и получила Южный Сахалин. Много внимания Мэйдзи уделял развитию в стране образования и культуры, чем подтверждал избранный им девиз «просвещенное правление», заключенный в его новом имени. Император  скончался в 1912 году и по его желанию был похоронен на своей родине в старой столице Японии Киото на горе Фусими-Момоямо. Через два года там же была похоронена его жена – императрица Сёкэн. Над их могилами был сооружен небольшой мавзолей.
Надо сказать, что храм Мэйдзи, построенный в 1920 году благодаря общественной инициативе, во время Второй мировой войны пострадал от американских авианалётов и был заново восстановлен к 1958 году. Ныне это самое большое синтоистское святилище в Японии, которое считается религиозным символом Токио. Не без волнения мы с гидом  прошли через огромные деревянные ворота-тории, выполненные из кипариса, которые являются самыми высокими воротами в стране. Широкая, покрытая гравием дорога ведет к храму. Он построен в классическом стиле из того же кипариса и является образцом японского средневекового стиля Нагарэдзукури, поражая своими масштабами, внешней и внутренней красотой. В храме есть мемориальный зал, в котором находится сокровищница, где хранятся личные вещи императорской семьи. Среди них траурная повозка, в которой тело умершего императора было доставлено к месту погребения в Киото. Часть мемориального зала отгорожена красивой резной перегородкой, и в ней проводятся церемонии бракосочетания по законам синтоистской религии. 
Выйдя из храма с обратной стороны, мы попадаем на большой внутренний двор, с которого открывается вид на все части храма с их плавно изгибающимися крышами. Мы продолжили прогулку по прилегающему к нему цветущему Саду ирисов императрицы, где находятся живописный пруд с белыми водяными лилиями, чайный домик и цветет более 80 сортов ирисов. В саду растет множество видов деревьев и цветов – от сакуры до кипарисов. Для их посадки жители Токио сами приносили для храма семена и рассады из личных владений. Выйдя из сада, мы  увидели мини стадион Мэйдзи дзингу, предназначенный для проведения спортивных мероприятий. А в конце тропинки  зашли в картинную галерею, где полюбовались фресками, посвященными жизни императора Муцухито и его жены Сёкен.  Сегодня в храмовый комплекс Мэйдзи приезжают не только японцы, но и туристы из многих уголков Земли. Приезжают не только полюбоваться прекрасной архитектурой и природой, но и попросить благословения на свадьбу, рождение ребенка, на новые проекты на работе и т.д.  
 
                                
ТОКИО     СОВРЕМЕННЫЙ
 
 
Наше знакомство с современной японской столицей началось с железнодорожного вокзала Синдзюку, расположенного в центре одноименного фешенебельного района Токио, куда мы прибыли из Хиросимы вечером 23 апреля. Построенное в 1914 году в стиле ретро из темно-красного кирпича, здание вокзала производит величественное впечатление и по праву считается значимым объектом историко-культурного наследия страны. Северный и южный купола здания украшены прекрасными барельефами. Их восьмиугольные своды ориентированы по сторонам света, и в каждом углу расположено изображение одного из символов китайского двенадцатилетнего зодиакального цикла. В северном крыле находится Художественная галерея станция Токио, посещение которой, увы, не входило в нашу программу. Здание занимает первое место в Японии по количеству расположенных здесь железнодорожных платформ и путей для обычных и скоростных поездов. Здесь самый большой в стране пассажирский поток: среднем через терминалы токийской станции проходит около миллиона 300 тысяч пассажиров в день, и очень легко заблудиться без гида. Это производит сильное впечатление, равно как и огромный подземный супермаркет. Гордостью железных дорог в Японии являются скоростные поезда, которые в основном курсируют на дальних расстояниях и на отдельных участках достигают скорости до 300 км в час. 
Выйдя из вокзала с западной стороны, сразу оказываешься посреди современных городских небоскребов. Тут расположены головные офисы множества ведущих японских фирм. До 2000 года самым высоким (243 м) и оригинальным по архитектуре считалось здание городской мэрии. Вход в мэрию свободный, и на лифте можно подняться на одну их двух смотровых площадок на 45 этаже (202 м), откуда открывается нереально красивая панорама японской столицы и прежде всего примыкающего к Синдзюку  центрального района   Гинза. Это самый престижный торговый район Токио, насыщенный высококлассными специализированными и универсальными магазинами, ресторанами, барами, клубами и т.д. Гинза в переводе с японского означает «серебряный цех», ибо здесь селились мастера- ювелиры и было множество лавок, где продавались ювелирные изделия. После того, как район Гинзы был полностью уничтожен пожаром в 1872 году, она стала застраиваться зданиями из кирпича. 
Гинза всегда была своеобразной витриной экономических успехов японского общества. Ее первой в Японии в 1874 году осветили газовыми фонарями, а в 1882 году – электродуговыми. Здесь были проложены первые в стране рельсы для конки и вдоль кирпичных стен высажены плакучие ивы. В общественной жизни столицы появилось выражение «гимбура», составленное из кусочков различных слов. Означало оно модное в то время занятие – «прошвырнуться по Гинзе»: пройтись под ивами Гинзы, поглазеть на прохожих, на витрины модных магазинов, перекусить в одной из ее закусочных. С тех пор Гинза дважды подвергалась разрушению  - один раз во время большого разрушения Канто в 1923 году и во второй раз во время бомбардировок Токио в 1945 году. Тем не менее квартал оба раза сумел восставать из пепла. Быстрый экономический рост в 60-ых годах принес процветание району, который превратился в законодатель мод. Со временем центр Токио сместился на запад и Гинза потеряла часть своего блеска, но все равно название Гинза остается созвучным таким понятиям, как «высокий класс», «утонченность» и «мода». Цены в известных универмагах и ресторанах здесь самые высокие в городе. 
А вот как описывает район Гинзы в своих воспоминаниях Илья Эренбург: «Широкие проспекты, людная прямая магистраль Гинза, а неподалеку кривые улочки, похожие на путаные лесные тропинки. Электрическая энергия дешева, и ночью торговые улицы залиты светом. Над крышами универмагов воздушные шары с иероглифами – это реклама. Рядом над жилыми домами, надуваемые ветром, бьются огромные матерчатые рыбы, красные или черные, - сегодня «день мальчика», а карп – символ мужества. Иероглифы на спинах плотников, носильщиков – названия фирм. Иероглифы на прелестных зонтиках – названия гостиниц и ресторанов».
В районе Гинзы сосредоточены три архитектурные и культурные достопримечательности. Это высотное здание крупнейшей японской корпорации электронных товаров «Сони», где в огромном выставочном зале представлена вся ее новейшая продукция. Это грандиозное здание Токийского Международного Форума – эталон современного стиля – спроектированное южноамериканским архитектором Рафаэли Виньоли. Сооружение, завершенное в 1996 году, состоит из двух частей, связанных между собой несколькими подземными и застекленными наземными переходами. Изнутри одна из частей – застекленный атриум, длиной 210 м, напоминает днище  огромного корабля, высота которого составляет 60 м! 
Особенно выделяется третья достопримечательность Гинзы – здание традиционного театра Кабуки, который является одним из ярких экзотических элементов японской культуры. Для японцев этот театр,  возникший 400 лет назад в начале эпохи Эдо, считается предметом гордости. Здание театра выдержано в характерном восточном стиле и украшено плакатами и афишами. Кабуки, заново основанный в 1889 году японским журналистом и драматургом  Фукути Генитиро, несколько позже, в 1914 году перешел в собственность корпорации Шочику, которая и сейчас остается главным владельцем театра. В конце  второй мировой войны (1945) здание театра было разрушено американскими бомбардировками, однако уже через 6 лет восстановлено. Перед архитекторами и дизайнерами стояла непростая задача: совместить старый образ театра с примыкающим к нему новым высотным зданием. Компромиссный вариант состоит из парадного входа, напоминающего разрушенный оригинал, и присоединенной к нему просторной  башни. После последней реконструкции театра в марте 2013 года состоялась торжественная церемония открытия нового здания. Таким образом, в театральный комплекс входит сам театр Кабуки и возвышающийся рядом высотный офисный центр. Вместе с театром «Но» и театром «Бунраку» Кабуки относится к трем основным видам классического театра Японии и причислен к объектам нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.
Стоя возле театра (посещение его не планировалось), мы услышали очень интересный рассказ о нем нашего гида Леонида. Само слово «кабуки» состоит из трех японских иероглифов, в которых выражается его сущность: «ка» - это песня, «бу» - это танец и «ки» - мастерство.  Кабуки – это очень зрелищное искусство, в котором используются сложные театральные костюмы, яркий грим, необычные парики, а наиболее важным элементом театра является выразительность игры актеров. Тщательно стилизованные движения призваны донести до зрителя содержание сюжета. Это особенно важно, поскольку в представлении, как правило, устаревшая форма японского языка, понять которую полностью зачастую сложно даже самим японцам. Подвижная сцена с вращающимися платформами и потайными люками позволяет быстро изменять декорации и положение актеров на сцене. Еще одна особенность театра Кабуки – мостик (ханамити), который проходит через зрительный зал и дает возможность актерам эффектно появиться или уйти. Особую атмосферу поддерживает и живая музыка, исполняемая на традиционных инструментах. Все эти элементы соединяются в захватывающее дух представление. 
Пьесы обычно основываются на исторических событиях, драмах, конфликтах морали, любовных историях, трагедиях заговора и других распространенных сюжетах. Уникальная черта Кабуки заключается в том, представление на сцене часто показывается только часть истории, как правило, лучшая. Поэтому для того, чтобы получить как можно полное удовольствие, перед посещением спектакля стоит прочитать о пьесе. В некоторых театрах можно взять напрокат аудиогид с наушниками и слушать рассказ и комментарии к пьесе на английском языке. Изначально роли в пьесах Кабуки исполняли только женщины, а сами представления были особенно популярны у простого народа. Позднее, в эпоху Эдо во времена сёгуната Токугава женщинам было запрещено играть в Кабуки, что было вызвано приставанием зрителей к актрисам после спектаклей. С тех пор актерами театра Кабуки могут быть, за отдельными исключениями, только мужчины. Некоторые актеры (по-японски «оннагата) специализируются на исполнении женских ролей. 
На сцене во время представления могут появляться рабочие сцены, одетые в черное. Их задача – подавать актерам реквизит или менять антураж, чтобы представление не прерывалось. Их по-японски называют «курого», что означает «невидимые». Иногда можно услышать, как кто-то из зрителей выкрикивает имена актеров, играющих в этот момент на сцене. Не стоит считать это знаком неуважения: все актеры Кабуки имеют свое «яго» (сценическое прозвище, передаваемое по наследству), которое ассоциируется с театральной труппой, к которой принадлежит тот или иной исполнитель. В мире Кабуки театральные труппы – это тесно связанные друг с другом иерархические организации, часто семейные. Для зрителей считается вполне уместным выкрикивать с места сценические прозвища актеров в допустимые моменты в знак их поддержки. Для посещения представления Кабуки формального дресс-кода не существует, однако рекомендуется приходить в театр в аккуратной и приятной глазу одежде и обуви, а в дни премьер пьес женщины надевают традиционные кимоно. Конечно, чтобы по достоинству оценить японский театр «Кабуки», моего рассказа недостаточно. Для этого надо обязательно посетить его, что очень непросто, учитывая расстояние, которое разделяет Японию и Израиль…
Из Гинзы мы по огромному мосту проехали в  новый  район Одайба, построенный в Токийском заливе на отвоеванной у моря территории, ставшей искусственным островом. Было, чему поразиться! Навесной Радужный мост соединяет портовый Токио с верфями Одайбы. Его строительство продолжалось шесть лет и официально завершено в августе 1993 года. В настоящее время по двухъярусному мосту, длина которого 798 м, проходит автомагистраль, монорельсовая железная дорога, а также дорожка для пешеходов длиной чуть больше – 918 м. Две центральные башни моста удерживают главный пролет, длина которого 580 м. Белый цвет башен гармонично сочетается с удивительной панорамой Токио, открывающейся со стороны острова Одайба. Свое название Радужный мост  получил  благодаря 
ночной подсветке белого, зеленого и красного цветов. Лампы, размещенные на каркасе сооружения, накапливают солнечную энергию днем для того, чтобы ночью окрасить одно из самых знаменитых сооружений японской столицы в яркие цвета. Радужный мост считается  «визитной карточкой» Токио и включен и включен в список «100 самых известных мостов Японии». 
Насладившись чудесными  видами города с моста, мы оказались на острове Одайба, по которому гид Леонид провел  для нас экскурсию. К числу его достопримечательностей относится Торгово-развлекательный комплекс «ДЕКС ТОКИО БИЧ» - любимое место отдыха токийцев, откуда открывается потрясающий вид на Токийский залив. Здесь можно расслабиться и на несколько часов забыть о повседневных заботах. Под крышей комплекса находятся зал последних игровых автоматов и торговый центр Дайба с китайскими ресторанами. Мы также увидели торговый комплекс «ВЕНУС ФОРТ»» - Мекка для любителей совершать дорогие покупки. Его интерьер оформлен в стиле Дворца Цезаря. Здесь есть фонтаны, вдоль стен – белые колонны, а на потолке, как настоящее, голубое небо с облаками…Нам показали высотное футуристическое здание ФУДЗИ ТВ, спроектированное известным японским архитектором Кензо Тангэ. Здание построено в 1997 году и достигает высоты 125 м. На самом верху расположена смотровая площадка. А вот одно из самых высоких колес обозрения в мире находится на Одайбе в парке аттракционов «ПАЛЕТТЕ ДАУН». Оно имеет диаметр 115 м и особенно впечатляет вечером, когда подсвечено разноцветными огнями. Прямо у подножия колеса расположена одна из самых больших в мире концертных площадок. Особенного внимания заслуживает комплекс «ТОЙОТА МЕГА ВЕБ», где можно увидеть самые новые машины и модели прошлых лет знаменитой японской автомобильной фирмы. А на понравившейся модели даже разрешат прокатиться по специально огороженной трассе…
Совсем по-другому выглядит городской район Акихабара, который переводится с японского как «Долина осенних листьев». Весьма романтическое название для квартала, расположенного вдоль Токийской внутригородской железной дороги недалеко от центрального вокзала. Но для самих японцев и, как и для многих гостей Страны восходящего солнца, название Акихабара – символ отнюдь не красот природы, а достижений японского гения в сфере бытовой электроники. В этом квартале сосредоточена добрая сотня магазинов, торгующих бытовой электротехникой  и электроникой. Товар на прилавки поступает прямо с заводских конвейеров, минуя многочисленные склады посредников. Поэтому в Акихабаре всегда наиболее полный ассортимент и, пожалуй, самые низкие цены в Японии. К счастью, посещение этого квартала входило в программу нашего пребывания в Токио, и гид Леонид до начала покупок нам подробно рассказал, что и за сколько можно купить в том или ином магазине, после чего люди  из нашей группы моментально разбежались по торговым точкам.
Побывать в Акихабаре – все равно  что окунуться в безумный мир нескончаемого  карнавала. Еще издали посетителей встречают зазывалы – хорошенькие девушки в блестящих комбинезонах или в фирменных платьицах, наперебой пытающиеся заманить прохожего в свой магазин, обещая ему баснословные скидки на любой товар. Горят тысячи ламп, прожекторов мигалок. Из широко распахнутых в любое время дверей рвется музыка, дрожат от напряжения стереодинамики. Отзванивают время тысячм электронных будильников, напольных, настольных, каминных, настенных, наручных часов. Жужжит неисчислимое количество компьютеров, принтеров, ревут пылесосы, хлопают дверьми холодильники. Машут крыльями легионы вентиляторов. Короче, это – Мекка японской электроники, ее сияющая витрина, шоу-рум. Ежедневно здесь бывает до 150 тысяч человек, а по выходным – до трети миллиона! И все они устремляются в лабиринты Акихабары, растекаясь по этажам и подвалам ее магазинов и салонов. 
Обычно  во время своих зарубежных путешествий я по магазинам не хожу, но в этот раз решил изменить своей привычке и, захваченный волной всеобщей торговой страсти, зашел в один из крупных универмагов  Акихабары, обошел все пять этажей и остановился в отделе товаров для мужчин, где недорого приобрел электробритву известной японской фирмы «Филлипс». А потом произошло маленькое «ЧП», после которого японцы еще больше поднялись в моих глазах. Когда я опустился вниз до первого этажа и собирался уже выходить из магазина,  ко мне подбежала молодая японка (видимо, работница универмага) и протянула мне мой израильский паспорт, спросив по-английски, не мой ли это документ. Я сразу узнал его и, взяв, горячо поблагодарил японку. Во время покупки я предъявил паспорт продавцу, чтобы оформить квитанцию  на возвращение денег за пошлину в таможне токийского аэропорта, и, увы,  забыл забрать его обратно. Конечно, паспорт потом бы нашелся, зато я был избавлен от лишних волнений и необходимости ехать в израильское посольство, куда этот паспорт наверняка передали бы. Вот какие они – японцы! Проявляют подлинную заботу о своих гостях!
Разумеется, районами, где мы побывали в Токио, японская столица далеко не исчерпывается. Это огромный город, который весь невозможно осмотреть за пять дней, в течение которых  мы здесь жили. Но и то, что мы увидели, дает представление об этом гигантском мегаполисе, живущем в интенсивном, напряженном ритме. Я обратил внимание, что многие горожане ходят в маске: значит, еще до пандемии они заботились о безопасности своего здоровья и дышали очищенным воздухом…
Наша группа передвигалась по Токио в основном  на метро, да и сами японцы предпочитают именно этот вид транспорта. Токийский метрополитен стоит того, чтобы  рассказать о нем побольше. Его история началась в 1920 году с учреждения Токийской компании подземной железной дороги. В 1925 году были начаты первые работы и уже через два года по ветке, проложенной 
между станциями Асакуса и «Уэно» были пущены первые поезда. В 1939 году метрополитен соединился с железнодорожной веткой, и сегодня на основных станциях метро можно пересесть на пригородные поезда, скоростные линии, монорельсы и другие виды транспорта. В настоящее время токийское метро принадлежит двум  компаниям: частной, обслуживающей 168 станций на 9 линиях, и муниципальной, обслуживающей 106 станций на 4 линий. Значит, вместе насчитывается 274 станции и 13 линий! Для дополнительного удобства линии метро различаются по цветам. Стоимость поездки рассчитывается по тарифной сетке рядом с билетными автоматами. Если вы проехали дальше, чем планировали, разницу в цене билета можно доплатить при выходе, поместив билет в специальный аппарат. Билет необходимо пропускать через турникет и на входе, и на выходе со станции. Использованный билет останется в недрах турникета, а проездной на весь день (такой тоже есть) можно использовать многократно. В один из дней пребывания в Токио у группы состоялась встреча в метро с владелицей туристской фирмы «ЯПАН-ИСРАЭЛЬ» Геленой Пейсиковой. На ее вопрос, каковы наши впечатления от Японии и местного сервиса, я кратко ответил от имени всей группы: «Мы в восторге!».
Надо сказать, что в токийском метро, особенно на узловых и пересадочных станциях, легко заблудиться из-за множества входов, выходов и переходов. Но с гидом Леонидом у нашей группы таких проблем не было. Правда, мне пришлось несколько раз ездить на метро самостоятельно, но я смог в нем сориентироваться и с задачей справился. Впрочем, пользоваться токийским метро удобно даже иностранцам: названия станций объявляют на английском и японском языках, во всех вагонах имеются электронные табло. Схемы метро снабжены информацией о том, в какой вагон поезда лучше сесть для удобной пересадки дальше по маршруту, и выходах из метро, - выборе того, которой ближе к цели. В токийском метро работают специальные люди, помогающие пассажирам втиснуться в заполненные до отказа вагоны, на японском они называются «осия». Правила этикета в метро подразумевают, что пассажиры воздерживаются от разговоров по мобильному телефону в вагоне поезда. Вежливым будет также переключить телефон в тихий режим. А на некоторых линиях существуют вагоны только для женщин и детей. В Токио есть музей городского метрополитена, но на его посещение у нас уже не было времени…
В 1995 году токийское метро стало местом осуществления одного из самых страшных терактов в мире. 20 марта того года члены запрещенной в России секты «Аум синрикё» произвели газовую атаку в метро. При нападении злоумышленники использовали в вагонах нервно-паралитический газ зарин. Из восьми пластиковых пакетов распылилось около 4,5 кг зарина. Газ быстро распространялся. Уже на следующих станциях умерло несколько пассажиров. В результате химической атаки 12 человек погибли, пятеро находились в критическом состоянии, но выжили. Серьезный вред был нанесен здоровью 37 пассажиров, 984 человека отделались легкими симптомами. Приказ о газовой атаке был отдан лично главой секты Сёко Асахарой, чье учение основывалось на скором ожидании конца света и последней войны. Сёко был арестован в мае того же года, осужден и в 2018 году казнен через повешение.
 
ПАРК  УЭНО.  ТОКИО  МУЗЕЙНЫЙ  
 
В один из свободных вечеров я отправился на метро к парку Уэно – одному из самых известных и посещаемых парков японской столицы. Парк входит в число пяти первых общественных парков после реставрации Мэйджи и сразу очаровал меня своей ухоженностью, планировкой, обилием деревьев и цветов. В 1890 году парк Уэно был объявлен собственностью императорской семьи и возвращен во владение города в 1924 году – в ознаменование женитьбы будущего императора Сёва. На его территории был создан первый в стране зоопарк и открыты четыре наиболее знаменитых художественных музея Токио: Национальный, Метрополитен, Западного искусства, Современного искусства, а также музей Науки и Природы, три из которых мне удалось посетить. Именно они были целью моего приезда в парк Уэно, превращенного в настоящий музейный заповедник.
Начал я с посещения Токийского Национального музея. Он был основан в 1872 году и представляет собой огромный культурный комплекс, состоящий из шести основных корпусов: Хонкан, Хэйсэй, Восточный, Сокровищница храмов Хорюдзи, Мемориальный зал Курода и Церемониальный. В музее представлена одна из самых больших и значительных коллекций художественных работ и артефактов в Японии. В его постоянных экспозициях выставлено около 4 тысяч различных предметов искусства и культуры, при этом особое внимание уделяется древнему и средневековому японскому искусству и азиатской культуре, распространенной вдоль Шелкового пути. 
Главный корпус музея Хонкан, построенный в 1938 году в национальном стиле по проекту архитектора Дэюна Ватанаба , стоит на месте разрушенного во время войны храма Кенейджи. Здесь модно увидеть старинные буддийские статуи, расписные двери, свитки, керамику, старые карты, древне-японские маски, коллекции одежды, доспехов и оружия. Позади  Хонкана разбит японский сад  и стоит небольшой корпус Хэйсэй, служащий для проведения различных выставок. Справа от Хонкана находится Восточный корпус (Тойокан), спроектированный в 1968 году архитектором Танигучи Йоширо. В нем богато представлены археологические находки и произведения искусства из стран Азии. Слева от Хонкана расположен Церемониальный корпус Хокейкан, где находятся просветительский и научный центр музея и организуются конференции.  В Сокровищнице храмов Хорюдзи размещена коллекция предметов религиозного культа из храмов в Наре. А в Мемориальном зале Курода представлено собрание его картин. Общее впечатление от музея  можно  выразить одним словом – изумление!
Следующий музей, который я посетил в парке Уэно, был Токийский музей искусств Метрополитен (тут же возникает ассоциация с известнейшим музеем в Нью-Йорке). Он открылся в 1926 году и тогда назвался Столичный художественный музей. В 1975 году музей переехал в новое – нынешнее здание, возведенное по проекту архитектора Кунио Маекава в современном стиле. Перед входом в музей установлен большой металлический шар, на отполированной поверхности которого отражались окружающие здания и деревья. Если ранее в этом музее выставлялась большая коллекция художественных произведений мастеров прошлых веков, то в 2012 году новые кураторы музея решили сменить его концепцию: теперь здесь стремятся показывать современную  культуру Японии и других стран в самых разных жанрах: картины маслом, каллиграфию, скульптуры и изделия из керамики. Музей занимает  шесть галерей, одна из которых имеет постоянную экспозицию, а другие постоянно обновляются, причем в каждую из них взимают отдельную плату за вход. При этом музей искусств Метрополитен сохранил прекрасную традицию время от времени устраивать выставки знаменитых художников прошлого из крупнейших музеев Европы. Так, на предыдущих выставках были представлены шедевры Леонардо да Винчи и Эль Греко. 
Признаюсь, мне страшно повезло: в этот раз в музее проходила  выставка выдающегося австрийского художника Густава Климта из фондов венской художественной галереи «Бельведер Пэлас» под названием «Густав Климт: Вена – Япония 1900».  Я был приятно поражен: на выставке экспонировалось 25 лучших работ художника конца 19 – начала 20 века, многие из которых я видел раньше в Вене. Можно представить мой восторг, когда я увидел те же полотна в Токио! Это самая масштабная экспозиция в музее впервые за 30 лет! Выставка посвящена 100-летию со дня смерти великого художника и охватывает как ранние натуралистические работы, так и образцы «золотого стиля», появившиеся в творчестве мастера с образованием венского Сецессиона. Здесь также представлены произведения живописцев, которые работали в Вене одновременно с Климтом. Сецессионы, возникшие в Вене, Берлине и Мюнхене, - это сообщества молодых авангардных  художников, скульпторов и архитекторов, которые протестовали против королевских академий и ассоциаций, против их замкнутой провинциальности и обособленности, против изжившего себя академического стиля, против высокого искусства для избранных и выставок, до которых допускают не всех авторов. Сам термин «Сецессион» происходит от латинского» secession» (отделение, обособление). Художников Сецессионов объединяли часто  не схожие художественные приемы и взгляды, а только уверенность, что пришло время всё изменить. 
Предпочтение, оказанное в Японии  Климту среди многих других европейских художников, объясняется также его большой любовью к японскому искусству, влияние которого ощущается в его творчестве. Впервые оно проявилось в конце 19 века, когда была создана известная картина Климта «Три возраста женщины», в которой можно насладиться восточной деликатностью техники художника и ее богатым декоративным оформлением. В этой работе мастер использовал серебро и другие драгоценные металлы. Поэтому данная выставка преследовала также цель показать связь между творчеством Климта, венским искусством вообще и Японией. 
Мне удалось найти в интернете интересную статью Евгении Сидельниковой о замечательном художнике, отрывки из которой  хотел бы процитировать: «Густав Климт (1862 – 1918) – австрийский художник, один из основоположников европейского модернизма. Сын гравера и ювелира, с детства выбрал художественную карьеру. Он получил академическое образование в Вене и достаточно долго писал в соответствии с его канонами. За оформление венского театра и музея Климт в возрасте 26 лет получил императорскую награду. Вскоре после этого Густав возглавил бунт молодых австрийских художников против рамок и ограничений академической живописи, основав объединение Венский Сецессион. Несмотря на язвительные комментарии и насмешки критиков, Климт до самой смерти оставался любимцем публики… В конце 90-ых годов 19 века в его творчестве начинается т.н. «золотой» период. Произведения этого периода, написанные с использованием настоящего сусального золота, стали самыми знаменитыми и дорогими работами мастера. Известные картины художника Густава Климта: «Поцелуй», «Портрет Адели Блох-Бауэр», «Юдифь и Олоферн», «Афина Паллада», «Даная», «Обнаженная истина», «Три возраста женщины».
Из  приведенной цитаты я хотел бы выделить картину Климта «Юдифь и Олоферн», прообразом Юдифи в которой послужила неизвестная нам еврейская красавица. Существует легенда, что художник собирался жениться на ней, но не успел: она умерла от смертельной болезни в молодом возрасте. Так или иначе, иллюстрация с этой картины размножена в бесконечном количестве на рекламных плакатах, щитах  и проспектах выставки.
Продолжаю цитировать статью Сидельниковой: «После скандала с картинами для Венского университета Густав Климт перестал брать крупные государственные заказы. Художник успел накопить довольно приличную сумму денег, чтобы позволить себе писать только то, что было ему интересно. А интересны ему были в первую очередь женские тела. Несмотря на двусмысленный эротизм многих полотен, публика принимала их более чем благосклонно, даже самые спорные картины Густава Климта моментально находили покупателей. Именно работы «золотого периода» («Бехтовеновский фриз», «Древо жизни» и др.) принесли художнику наибольшую известность, позволили ему выработать и отточить собственный неподражаемый стиль и сделали Климта национальным достоянием Австрии.
Как и большинство своих картин, Густав Климт писал их на квадратных холстах, считая, что такая форма позволяет бесконечно расширять пространство во всех направлениях. В последние годы художник почти полностью переключился на пейзажи. Первая мировая война повлияла на стиль Климта, сделав его полотна более мрачными и тревожными. В это время его больше интересует цвет и орнамент, нежели узнаваемые формы. Однако нового, возрожденного Климта публике увидеть было не суждено. Художник скончался в возрасте 55 лет после перенесенного инсульта». Кажется, лучше о Климте, чем Евгения Сидельникова, не скажешь!
Третьим музеем в парке Уэно, который я посетил, стал Национальный музей Западного искусства. На мое счастье, он закрывался позже других музеев, благодаря чему я смог  попасть и в него. Этот музей является главной публичной картинной галереей Японии, специализирующейся на искусстве е6вропейских стран и был открыт в апреле 1959 года на основе богатой коллекции Мацуката, состоящей из картин импрессионистов и скульптур Огюста Родена, купленных во Франции. С момента создания музей ежегодно приобретал новые художественные работы в целях расширения своей коллекции, которая в основном расположена в Главном здании, построенном по проекту Ле Корбюзье. В Национальном музее Западного искусства регулярно организуются выставки, проводятся исследования, образовательные программы и реставрация имеющихся в его собрании произведений искусства. В 1963 году здесь работала выставка Марка Шагала, на которой было представлено  450 его работ из музеев и частных коллекций 15 стран. Великий художник приезжал в Токио и участвовал в ее открытии. 
Музей в Токио остается единственным национальным культурным учреждением Японии, посвященным западному искусству, в фондах которого сейчас содержится около 4500 произведений живописи, графики и скульптуры известных и неизвестных художников 14 – 20 веков. Я с огромным удовольствием прошелся по залам музея, поражаясь богатству и разнообразию представленных в нем работ. Живопись 17 - 18 веков представлена именами Веронезе, Рубенса, Брейгеля, Фрагонара, фламандских и голландских мастеров и других художников.  Многие картины 14-16 веков построены на христианской тематике, что было характерно для средневекового искусства. Живопись 19 – начала 20 века представлена прежде всего именами французских художников периодов классицизма, романтизма и импрессионизма – Делакруа, Курбе, Мане, Ренуара, Моне, Ван Гога, Гогена, Моро и других. В галерее, посвященной 20 веку и современному искусству, можно увидеть работы  таких художников, как Пикассо, Маркет, Сутин, Эрнст, Миро,  Поллок и, конечно, Шагал. По-своему интересна коллекция рисунков и графики 18 – 19 веков Фрагонара, Делакруа, Моро, Родена и других авторов. А вот на посещение расположенного в парке Уэно зоопарка у меня уже времени не хватило…
                              
НАЦИОНАЛЬНЫЙ  ПАРК  НИККО
 
Кроме знакомства с японской столицей, в нашу программу входило посещение двух  национальных парков, расположенных в окрестностях Токио – Никко и Хаконе. «Не говори  ни о чем, что это прекрасно, пока не увидел Никко», - так говорят в Японии об этом городе. Я в этом убедился, когда в составе группы прибыл на поезде в это удивительное место.  Никко – это небольшой городок (20 тысяч жителей), расположенный в 135 км к северо-востоку от Токио, и одновременно известный национальный природный парк, занимающий огромную территорию и отличающийся неповторимым ландшафтами и пейзажами. Это горная страна с величественной снежной вершиной Нантайсан и озером Тюдзэндзи, из которого берет свое начало водопад Кэгон. На склонах высоких холмов и на вершинах гор здесь в течение столетий создавались многочисленные буддийские храмы и синтоистские святыни – шедевры японского и средневекового искусства. Здесь же находится усыпальница великого сёгуна Токугава Изясу. 
Дорога к ней поднимается в гору и  сначала приводит к небольшому деревянному зданию – это синтоистский храм Футаарасан. Согласно легенде, храм с таким названием был построен еще в 7 веке, но тогда  был буддийским. Славу этого храма составляют древние танцы Кагура, исполняемые мико – девушками, посвятившими себя служению богам. Считают, что первоначально он был воздвигнут на вершине горы Нантай буддийским монахом Сёнин Сёдо, который и поныне почитается как человек, «открывший Японии Никко». В древних преданиях рассказывается о том, что когда в 7 веке Сёдо прибыл в эти места, он заметил на вершине горы Нантайсан «пятицветные облака». Восприняв это как божественное знамение, монах попытался подняться на вершину, но путь ему преградила горная река Дайя. Сёдо стал молиться Будде, прося его о помощи. И вдруг он увидел на противоположном берегу старца в белоснежных одеждах. Это был Дух змей, по знаку которого две змеи – красная и синяя – перекинулись бурлящим потоком и образовали своими телами мост. В следующее мгновение этот живой мост покрылся ветками кустарника. Монах переправился на другой берег, достиг вершины горы Нантайсан и воздвиг там буддийский храм. Якобы в память об этом событии позднее через горный поток Дайя был перекинут деревянный мост, получивший название «Синцё» («Священный мост»). Темно-красные, покрытые лаком перила моста прекрасно гармонируют с черными балками, покоящимися на каменных столбах. Особенно красив этот мост после дождя, когда краски от влаги становятся насыщенными и яркими. Мост Синкё, предназначенный для императоров и сёгунов, стал одной из достопримечательностей Никко. 
17 мая 1617 года тело первого сёгуна Токугава Изясу по мосту Синкё было перенесено в Никко. Преодолев множество ступеней, мы поднялись к синтоистскому святилищу Тосёгу – главной достопримечательности этих мест. 
Оно является местом последнего упокоения великого полководца и государственного деятеля  Изясу Токугава. Это большой храмовый комплекс, состоящий из нескольких храмов. Хондэн – основной зал святилища, где, согласно канонам синтоистской религии, в вечном покое обитает дух Токугавы, а выше находится бронзовая пагода Ходо, под сводами которой хранится прах полководца. Спустившись вниз, мы попадаем в храм Риннодзи, который считается самым крупным деревянным сооружением в Никко. Именно в этом храме находится знаменитый зал трех Будд, где трехметровые изваяния святых буддийского пантеона – Будда Амида-Нёрай, тысячерукая Каннон, Боттон-Каннон – восседают на постаментах в виде лепестков лотоса. 
Как нам рассказывал гид Леонид, начиная с 17 века мост Синкё бывает открыт только в дни праздников храма Тосёгу, когда по нему проходят участники торжественных церемоний. В празднествах, фестивалях и многолюдных процессиях, проводимых ежегодно в Никко, можно наблюдать всё тот же синкретизм религиозных представлений японцев, тесное переплетение буддизма, синтоизма, культа предков, а порой и более древних верований. Одним из наиболее грандиозных празднеств храма Тосёгу является фестиваль Сэннин-гёрэцу («Процессия из тысячи человек»), который проходит в Никко ежегодно 17-18 мая уже более 350 лет. Первоначально эти многолюдные процессии устраивались с единственной целью – увековечить память о великом сёгуне. 
Никко – это еще и Национальный парк. Озеро Тюдзэндзи и великолепный вид на один из красивейших водопадов Японии Кэгон оставляют неизгладимое впечатление.  Многолюдно бывает в Никко и в начале августа, когда тысячи паломников в белых одеждах, соломенных шляпах и сандалиях поднимаются к озеру для того, чтобы омыться в его холодных водах и посетить буддийские храмы, расположенные по его берегам. В ночь на 3 августа большие группы людей с посохами и факелами в руках поднимаются на священную вершину горы Нантайсан, чтобы поклониться святыням и встретить солнечный восход.  Люди во все времена года приезжают в Никко, чтобы полюбоваться цветением природы. В самом конце зимы неподалеку от старинного храма Рицуин (7 век) первые зацветают японские сливы. В середине апреля сливу сменяет цветущая сакура. Тут есть и 200-летние вишневые деревья, цветы которых имеют своеобразный золотистый оттенок. Это особый, редкий вид сакуры – конгосакура. Очарованные красотой природы и древних памятников Никко, мы с Женей на обратном пути зашли в городской туристический центр, где  с большим интересом познакомились с экспозицией, посвященной работам местных художников и мастеров…
                    
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПАРК ФУДЗИ-ХАКОНЕ-ИДЗУ
                                    
Второй Национальный парк в окрестностях Токио, который мы посетили,  - самый известный и популярный в Японии, что вполне логично, поскольку  расположенная на его территории гора Фудзи – признанный символ страны. И всё же главный термальный курорт Национального парка Фудзи-Хаконе-Идзу находится не у подножья знаменитой горы, а в центре острова Хонсю. Дюжина термальных источников, вода которых обогащена кальцием, железом сероводородом, натрием и магнием, бьют в районе древнего потухшего вулкана Хаконе. Он имеет высоту 1500 м и включает 6 вершин и обширный кратер шириной 13 км с севера на юг и   7 км с запада на восток. Построенная в эпоху сёгана Токугава древняя горная дорога, проходившая через ущелье Хаконе, сохранилась до наших дней. А в 1935 году рядом через туннель под озером Аси была проложена железная дорога, по которой мы и прибыли из Токио в город Хаконе, который называют по-японски дзёка-мати (замковый город), так как он вырос вокруг замка. Этот замок, известный под названием Одавара и сооруженный  в 17 веке в эпоху Эдо (старое название Токио),  является одной из главных достопримечательностей страны. Его главная башня, возвышающаяся на вершине холма в виде огромной трехярусной пагоды, хорошо видна со всех сторон. 
Вместе с нашим гидом Леонидом мы подробно осмотрели замок снаружи и внутри. Главная башня очаровывает простым и величественным видом: черная черепичная крыша, белые стены, золотые украшения. Вокруг замка в оборонительных целях было вырыто три рва, между которыми стояли дома, принадлежавшие самураям и самым знатным людям провинции. Для того, чтобы попасть внутрь замка, надо подняться по невероятно высокой лестнице со ступеньками неправильной формы и различной высоты. Они были специально выложены так, чтобы максимально затруднить подъем для солдат неприятеля в случае штурма замка. Однако его оборонительные возможности так и не пригодились, поскольку к окончанию его строительства в 1622 году объединение Японии под военной властью Эдо завершилось и страна вступила в долгий период мирного времени. В замке мы осмотрели небольшой музей посвященный оружию и доспехам самураев. Затем, выйдя из замка, прогулялись по городу Хаконе, что было непросто: его улицы узкие и запутанные, с множеством лабиринтов и тупиков, что характерно для замковых городов. Ремесленники города от оружия перешли к изготовлению домашних буддийских  алтарей, которые славятся на всю Японию.
По монорельсовой дороге поезд неторопливо взбирается по довольно крутым склонам, давая возможность туристам насладиться чарующими пейзажами. По обе стороны от путей растут пышные кусты гортензий. Так мы доехали до парка Гора (ударение на первом слоге), прогулка по которому доставила нам большое удовольствие. Он спроектирован на склонах холма в стиле французских регулярных парков, что не характерно для японских садов. Его планировка практически симметрична, однако растения и цветы  посажены более свободно и создают естественный живописный силуэт. Круглый бассейн в мраморном обрамлении является центром ландшафтной композиции, а из бассейна на высоту в несколько метров бьют струи фонтанов. Парк разделен на несколько зон, среди которых выделяется розовый сад (мои любимые цветы!) и две оранжереи. В одной из них собраны различные тропические растения, а во второй – цветы. В парке есть немного строений - ресторан  в европейском стиле с открытой террасой, дом ремесел и… чайный домик. Именно этот домик с чайной церемонией стал тем сюрпризом, который нам обещал гид Леонид перед посещением парка!   
Прежде всего о том, что представляет собой чайная церемония в Японии. Национальная культура японцев была в значительной мере подвержена влиянию буддизма и дзян, которые сформировали и воспитали у них чувство прекрасного. Именно это чувство отличает любой ритуал, любое кулинарное блюдо, любую церемонию. К чайной церемонии японцы относятся особенно трепетно, уделяя внимание каждой мелочи. Для них чайная церемонии – это религия, полная изящества и значимости. Для того, чтобы научиться готовить чай по всем правилам, необходимо пройти курс чуть ли не университетского образования. Чайная церемония (по японски «тяною) относится к наиболее самобытным, уникальным искусствам. Тяною - это строго расписанный ритуал, в котором участвует мастер чая – тот, кто заваривает чай и разливает его, и те, кто присутствует при этом и затем пьет. Впервые японцы попробовали чай в 8 веке. Он проник в страну из Китая, тем самым положив начало чайной церемонии. Первоначально эта церемония появилась как  одна из форм медитации у монахов-буддистов. Теперь  число ее участников, как правило, не превышает 5 человек, которые в полной тишине должны сосредоточиться на своих чувствах и мыслях, чтобы ощутить  всю духовность чайной церемонии.  Наиболее подходящим для этой церемонии является чайный домик в окружении сада, благодаря чему происходит общение с природой. За свою историю чайная церемония успела определить основные виды чаепитий: со сластями, на рассвете, утром, в полдень, ночью и для тех, кто пришел после «основного чаепития». Настоящая чайная церемония строится на четырех главных принципах: гармония, почитание, чистота и покой. 
Итак, возле чайного домика наша группа разделилась на подгруппы по пять человек и заняла в ожидании очередь. Моя подгруппа вошла в чайный домик последней, и я воочию увидел, в чем состоит таинство чайной церемонии. Чаще ее проводит мужчина, но в нашем случае ее проводила японская женщина, одетая в кимоно. Церемония представляет собой специально организованную встречу чайного мастера и гостей для совместного отдыха и беседы после чаепития. Интерьер чайного домика выполнен с соблюдением принципа «ваби» - естественности и простоты. В нем не должно быть ничего нарочитого и резко выделяющегося. Вход в дом низкий, и зайти внутрь можно, только низко наклонившись. Такая конструкция входа имеет символический смысл: она заставляет любого, кто входит в домик, низко поклониться, независимо от общественного положения. Это также символизирует необходимость оставить за порогом все заботы, одолевающие человека в мире, и сосредоточиться целиком на церемонии. Говорят, в прошлом у такого низкого входа было еще одно предназначение: самурай не мог войти в чайный домик с длинным мечом, и оружие он оставлял снаружи. Гости рассаживаются вдоль стен на специальных мягких подушках. В это время нельзя сидеть в виде скрещенных ног, ибо считается дурным тоном.  
Самая важная часть церемония – приготовление и питье густого зеленого чая «маття». С этого момента наступает полная тишина, и все участники церемонии молчат. Чай засыпается в керамическую чашу, туда же заливается небольшое количество кипятка. Содержимое чаши размешивается бамбуковым венчиком до превращения в однородную массу и появления пены. Затем в чашу добавляют еще кипяток, чтобы довести чай до нужной консистенции. Мастер готовит чай в отдельной чашке для каждого из гостей и, прежде чем преподнести ароматный напиток, кланяется каждому участнику церемонии.  Вместо сахара к чаю подаются «омогаси» - сладости. Они подаются для снятия дискомфорта, вызванного чувством голода. Японцы считают, что еда, подаваемая к чаю должна в первую очередь быть приятной для глаза и лишь во вторую – насыщать. Чайная церемония обычно продолжается от 2 до 4 часов, но в нашем случае, когда время было ограничено, она длилась 15 минут у каждой подгруппы. 
Вот что написал о чайной церемонии Илья Эренбург: «Может быть, теперь это только затверженный ритуал или протест против грубой механизации быта, но в течение веков и веков эта церемония предполагала возможность дружеской беседы, спокойных размышлений, внутренней сосредоточенности, и меня не удивляет, что беседки для чайной церемонии строились с таким же искусством и с таким же вниманием, как храмы».
После чая нас ждало продолжение знакомства с Национальным парком Фудзи-Хаконе-Идзу. Через пять минут пути мы подошли к станции фуникулера и в вагончиках монорельса поднялись выше до следующей станции Соузан, где пересели на  канатную дорогу. Гондолы плыли над лесистыми склонами, предоставляя широчайший обзор: серные источники и поселения в долинах видны как на ладони. Поднявшись еще выше, мы оказались на вершине потухшего вулкана Овакудани, откуда открывается прекрасный вид на величественную гору Фудзи. Кратер этого вулкана был сформирован во время последнего парообразного извержения гор Хаконе, когда три тысячи лет назад самая высокая гора Ками выбрасывала горячий пар из своих недр. Это, хоть и с меньшей силой, продолжается по настоящее время. Здесь наиболее ярко заметна вулканическая активность и сверху открывается сказочная панорама долины, где из-под земли бьет множество горячих сероводородных источников и курится пар со специфическим резким запахом. В термальных водах источников издавна варят яйца. От контакта с солями скорлупа становится черной, а белок слегка пахнет серой. Считается, что это известное местное лакомство продлевает жизнь человека на 7 лет. Однако больше двух черных яиц за раз есть не рекомендуется. Известная ранее под названием Ад долина серных источников была переименована в Великий Ад (по-японски Овакудани) как раз перед приездом сюда молодого императора Мэйдзи в 1876 году, так как для столь титулованного лица невозможно было посетить место, называемое просто «Адом». Я впервые видел подобное явление природы и, конечно, был заворожен им…
Потухший вулкан Овакудани с долиной серных источников является частью огромного национального парка-заповедника Фудзи-Хаконе-Идзу, основанного в 1936 году на землях, прилегающих к Фудзияме и занимающих площадь  более 1227 кв.км. Это один из четырех старейших  природных парков Японии, охраняемых государством. Здесь расположено множество достопримечательностей – горные пики, потухший вулкан Овакудани, водопады, горячие источники, озёра и более тысячи островов вулканического происхождения. Сейчас это наиболее популярное туристическое направление среди гостей страны, что объясняется как уникальностью природного ландшафта, развитой транспортной сетью, так и близостью к столице (80 км).
Одним из наиболее живописных мест заповедника считается горное озеро Аси, по которому мы совершили чудесную часовую прогулку на катере. Озеро, протянувшееся на 20 км, привлекает многочисленных любителей водных прогулок из разных стран, а обилие всевозможной рыбы притягивает рыбаков.  В безупречно чистой воде озера отражается белоснежная громада горы Фудзи в обрамлении узора стройных сосен. Вокруг озера немало пешеходных туристических маршрутов. На берегу небольшого полуострова расположился парк Онси, хорошо видный с борта катера. В прошлом здесь находилась императорская вилла, все постройки которой в результате Великого землетрясения 1923 года практически были разрушены и более не восстанавливались.
После прогулки по озеру у нас было ощущение, что мы прокатились на катере по «кусочку рая» в горах, - как сами японцы называют это озеро.  Катер причалил к новой  пристани, сойдя с которой  мы посетили музей национального искусства «Нарукава Арт Форум», расположенный в небольшом современном здании. Его экспозиция, которую я осмотрел с большим интересом, целиком посвящена японскому искусству. Картины и рисунки современных японских художников покорили меня жизнерадостным, светлым колоритом и сочными, живыми красками. В магазине при музее предлагались на продажу красочные альбомы, замечательные веера, зонтики  и ювелирные изделия. Затем гид предложил нам взять местное мороженное (оказалось очень вкусным) и посидеть на просторной террасе в виде смотровой площадки, с которой открывался изумительный вид на гору Фудзи с ее белоснежным покровом.  
Гора Фудзияма – это главная достопримечательность, признанный символ Страны восходящего солнца и самая высокая точка Японского архипелага, достигающая высоты 3, 776 метров. Это – «спящий» вулкан, имеющий красивую коническую форму. Последний раз он извергался в феврале 1708 года, а до этой даты известно 18 его извержений, причем одно из самых мощных произошло в 1170 году, после чего в его кратере образовалось озеро Аси. Иногда вулкан называют с приставкой «яма» или «сан», обе переводятся как «гора», но есть разница: «яма» - просто гора (Фудзияма), а «Сан» почитаемая гора (Фудзисан). Фудзи охраняется как как объект всемирного наследия ЮНЕСКО, причем не столько за свои природно-геологические характеристики, сколько за огромную роль в культурном наследии Японии. До сих пор ученые спорят, откуда произошло название горы. По одной из версий оно означало «бессмертие», а другая заимствована у народа айнов, живущих в наше время только на севере Японии: у них слово «фудзи» обозначает богиню огня или вообще объект поклонения. Они называют эту гору «Фудзи-нупури», что буквально означает «Гора наших предков». До этого долгое время японцы связывали Фудзи с ее собственной богиней Конохана Сакуя-Химэ, имя которой переводится как «Принцесса, заставляющая цвести деревья», но данный факт не придавал  самой высокой горе страны хоть сколько-нибудь  особенный статус. 
В Японии считается, что хотя бы раз в жизни каждому японцу обязательно нужно встретить рассвет на вершине этой величественной и священной горы. 
Жители страны называют Фудзи своей святыней, и множество паломников поднимается на ее вершину каждый год. У тех, кто совершал подъем на эту гору, остаются незабываемые впечатления на всю жизнь. Однако подъем можно осуществлять лишь два месяца в году – с1 июля  по 31 августа, когда она официально открыта для восхождения. В остальное время либо вершина покрыта снегом, либо склоны закрыты из-за непогоды. Неспешный путь на вершину занимает 8 часов. Туристические автобусы поднимаются до пятой станции пеших маршрутов, и существует несколько основных направлений, по которым устремляется  поток смельчаков вверх. Выше по ходу троп установлены небольшие альпинистские «хижины», где можно поспать несколько часов и согреться чашкой горячего чая. Всего на маршрутах по 10 станций, - и это разделение сохранилось со времен средневековья, когда на гору поднимались религиозные паломники. Такая «экскурсия» требует значительных усилий, поэтому в Японии существует поговорка: «Тот, кто ни разу не поднимался на Фудзи, - глупец; тот же, кто поднимался более одного раза, - еще глупее». Гора Фудзисан является одной любимых тем в японской поэзии. Вот, например, стихи в форме танки (пятистишия) средневекового японского поэта Ренга в переводе на русский А.Глускиной:
                                             
                                               Когда из бухты Таго на простор
                                               Я выйду и взгляну перед собой,
                                               Сверкая белизной, 
                                               Предстанет в вышине
                                               Вершина Фудзи в ослепительном снегу.
 
Следует добавить, что в 70-ые годы в Советском Союзе была очень популярна пьеса «Восхождение на Фудзияму»  Чингиза Айтматова, написанная им в соавторстве с казахским драматургом Калтаем Мухамеджановым. Однако ее сюжет не имеет никакого отношения к  Японии. В центре пьесы – проблема человеческой вины, связанной с молчанием, неспособностью возвысить голос против несправедливости. Зло, совершенное много лет назад, приводит к новым человеческим жертвам. Как писал сам Айтматов, дав пьесе такое название, он имел в виду высокий нравственный поступок, который должен совершить человек в момент сложной, а  порой и трагической жизненной ситуации. Пьеса была в 1973 году с большим успехом поставлена на сцене московского театра «Современник» (режиссер Галина Волчек), а в 1988 году экранизирована на киностудии «Киргизфильм» (кинорежиссер Болотбек Шамшиев).
 
 
ЯПОНИЯ    И    ЕВРЕИ
 
Это очень интересная тема, поскольку существует мнение, что японцы являются потомками одного из 12 потерянных колен Израиля. Однако есть доводы как в пользу этого мнения, так и против него. Например, в статье М.Басса сообщается, что примерно 1700 лет назад, на четырнадцатом году правления императора Одзина, в Японию прибыл Юзуки-король в сопровождении 3600 человек. По-видимому, это были евреи, так как по-японски «юзу» означает иудей. Пришельцы научили тогда японцев не известному им ткацкому искусству. При следующем императоре – Юрнаку в Японию прибыла новая группа «юзу», которых император за умение ткать назвал «Хатта», что означает челнок. До Японии они, по-видимому, долгое время прожили в  Китае. Сами они называли себя «Израй». В истории этого племени есть интересные для нас факты. Так, древняя легенда племени «Тзрай» рассказывает об их вожде Кава-Кацу (как же без Каца?). Младенцем Кава-Кацу был спасен из воды, затем воспитывался в царском дворце, стал начальником, освободителем народ «Израй» от неволи и дал ему конституцию. Не прада ли, что-то очень знакомое? Позже племя «Хатта»  стали называть «Узумаса» («узу» - это измененное «юзу», т.е. «еврей». В настоящее время возле Киото есть деревня Узумаса и храм по имени Узумаса-Дери (по-японски «Дери» - «Давид»). В этом храме в сентябре каждого года проводится «Праздник агнца», на которого возлагают все грехи народа. Это напоминает церемонию Дня покаяния в Израиле. 
В 1934 году, 21 февраля, в № 12 харбинской газеты «Еврейская жизнь»
была напечатана статья о книге японского епископа Дзуди Накада. В этой книге автор убеждает читателей в том, что японцы имеют семитское происхождение и все народы мира являются потомками трех сыновей Ноя – Сима, Хама и Яфета, спасшихся во время всемирного потопа. Большое сходство Накада видит и в некоторых обычаях японского и еврейского народов. Например, изготовление «эмоги-моци» напоминает еврейский обычай готовить и есть в праздник Песах мацу. Японцы и евреи моют руки перед молитвой.  Страна восходящего солнца на японском языке звучит как «Мизухо». Если сравнить это слово с еврейским «Мизрах» - «восток, восход», то можно увидеть, что эти слова тождественны и по произношению, и по смыслу. Еще более поразительно, что, оказывается, внутренняя структура синтоистских храмов напоминает структуру Первого и Второго Иерусалимских храмов. Как у евреев, так и у синтоистов есть Святая Святых – Арон-а-Кодеш, где хранятся священные письмена. Как и в Первом храме, вход охраняется фигурами львов, которые, кстати, в Японии никогда не водились.  Стоит ли после всего этого удивляться, что одежда синтоистского священника имеет цицит? Или, что на статуе 5 века японский самурай изображен с пейсами? В своей книге епископ Накада защищает еврейский народ и призывает к борьбе с антисемитизмом.
А вот реальные факты эмиграции евреев из Европы в Японию. Самое раннее появление евреев в Стране восходящего солнца относится к 1572 году, когда испанские евреи из Неаполя, принявшие христианство, спасаясь бегством,  в составе португальской команды на черных кораблях вошли в порт Нагасаки из португальского Макао. Оставшись в Нагасаки, некоторые из них вернулись к иудаизму и даже вернули свои имена. В 1854 году Япония открыла свои границы для иностранцев, и спустя семь лет зарегистрированные еврейские поселенцы прибыли в Иокогаму. На еврейском кладбище города сохранилась надгробная плита, датированная 1869  годом. К 1895 году еврейская община насчитывала около 50 семей и основала первую в Японию синагогу эпохи Мэйдзи. 
Тогда же, после погромов  1861 года, в Нагасаки прибыли еврейские беженцы из России и Польши, и там спустя 20 лет образовалась еще одна еврейская община, которая была больше, чем в Иокогаме, и состояла из более чем 100 семей. Здесь в 1894 году была построена вторая в Японии синагога «Бейт Исраэль». Община в Нагасаки постоянно росла и оставалась активной до тех пор, пока не пришла в упадок из-за русско-японской войны в начале 20 века. Свиток Торы из синагоги был передан евреям в городе Кобе, где сформировалась группа из освобожденных еврейских военнопленных, которые служили в царской армии и участвовали в Первой русской революции 1905 года. Среди них был и знаменитый герой русско-японской войны, полный Георгиевский кавалер Иосиф Трумпельдор, участвовавший в обороне Порт-Артура и потерявший в одном из боев руку. В плену Иосиф быстро   изучил   японский   и    китайский языки, редактировал и издавал газету, читал лекции пленным солдатам, учил неграмотных читать и писать. Узнав о героизме Трумпельдора, японский император Мэйдзи захотел увидеть его, а через несколько дней в торжественной обстановке Иосифу преподнесли замечательный протез, на котором золотыми буквами были начертаны слова: «Эту руку жалует японский император герою Трумпельдору за его полезную деятельность во время плена». Вскоре Иосиф покинул Японию и вернулся в Россию, а потом, став убежденным сионистом, уехал в Палестину, участвовал в составе британской армии в Первой мировой войне против турок и в 1920 году погиб как герой при защите еврейского поселения Тель-Хай в Галилее.
С середины 20-ых годов еврейская община в Кобе стала крупнейшей в Японии. Она состояла из сотен евреев прибывших из России (маньчжурского города Харбин, тогда входившего в ее состав), Ближнего Востока, а также из  стран Европы, включая  Германию. Во время Второй мировой войны Япония рассматривалась евреями-беженцами как безопасное убежище от уничтожения нацистами, несмотря на то, что она была частью Оси Берлин – Рим – Токио и ближайшим союзником Германии. Японский консул в Литве Чиуне Сугихира, рискуя своей карьерой, выдал многим евреям, бежавшим из оккупированной немцами Польши, въездные визы в Японию и тем самым спас более шести тысяч еврейских жизней. Израильский композитор Меир Миндель посвятил бесстрашному Праведнику мира свое произведение «Сугихара», в котором использовал японскую бамбуковую флейту шакухачи.
В 40-ые годы в Японии оказались тысячи еврейских беженцев из Европы, и Германия требовала от своего союзника решительных мер по уничтожению евреев. Но японцы согласились только на один шаг: в китайском городе Шанхае, который Япония захватила во время войны было создано единственное в Азии гетто. В один из районов Шанхая были согнаны почти все еврее этого города, а также часть из самой Японии, и более 20 тысяч человек жили там в ужасных условиях. Но в этом гетто никого не убивали. Более того, японское правительство пришло на помощь беженцам: их краткосрочные визы были продлены. 
После окончания Второй мировой войны многие евреи уехали из страны Мизухо в Палестину (Мизрах), чтобы участвовать в создании и защите своего возрожденного государства.  Современная еврейская община Японии была основана в Токио евреями, переехавшими в столицу из Иокогамы и Кобе, а также прибывшими из Харбина и Шанхая, и насчитывает сегодня около 150 семейств. Она содержит синагогу «Бейт Давид», названную в честь отца одного из ее руководителей Давида Айзенберга. В Японии никогда не проживало большое число евреев. Но уважительное отношение к ним указывает на веротерпимость японского народа, за некоторыми исключениями в истории не знавшего, что такое  антисемитизм…
Здесь завершается мой рассказ, посвященный путешествию по Стране восходящего солнца. 28 апреля  автобус доставил нашу группу с гидом Леонидом из гостиницы в Токийский международный аэропорт (один из двух), откуда днем мы вылетели в Пусан –старую столицу Южной Кореи, в которой продолжили свое путешествие по Юго-Восточной Азии. Вскоре после  взлета мы увидели через иллюминаторы самолета под нами гору Фудзияму, которая как бы прощалась с нами, помахивая своей белоснежной шапкой.  Я увозил с собой многочисленные восторженные впечатления от путешествия по Японии, которые, по традиции, вернувшись домой, выразил в стихах, дав им название «В стране Чио-чио-сан» - в честь героини оперы Пуччини «Мадам Баттерфляй»: 
 
                                  
                                         Друзья, нас экзотикой всех поразила,
                                         Пленила Страна восходящего солнца,
                                         Цветением сакуры нас восхитила,
                                         Чудесным радушием мирных японцев.
 
                                         Узнали страну мы божеств синтоистских,
                                         С богатой историей – сложной и древней,
                                         Страну электроники, храмов буддийских,
                                         Шагнувшую в завтра, став сверхсовременной.
 
                                         Мы старым Киото в душе восторгались, 
                                         Горой Фудзияма с небесных высот.
                                         К японским обычаям мы приобщались,
                                         А Токио встретил сияньем красот!
 
                                         Узнали, как здесь обожают природу,
                                         Гуляя по паркам, холмам и садам.
                                         И каждый цветочек за долгие годы
                                         Взлелеян японской рукой тут и там!
 
                                         Трагедией нас потрясла Хиросима,
                                         Что помнит убийственный атомный смерч.
                                         Японцы с любовью ее воскресили,  
                                         Путь мира избрав, а не войны и смерть.
 
                                         В музеях сокровищам мы удивлялись, 
                                         Что нас волновали работой своей.
                                         Как много у нас впечатлений осталось, - 
                                         Их будем хранить до конца своих дней!
 
                                         Спасибо Гелене от нас, Леониду:
                                         Японию нам вы сумели явить.
                                         Пусть Западу ныне страна вся открыта,
                                         Наследье свое продолжает ценить!
                                         
 
                    
 
З  А  К  Л  Ю  Ч  Е  Н  И  Е
 
      
В заключение своего путевого очерка мне хочется дополнить его  материалом, который не вошел в основное повествование. Начну со второй ядерной катастрофы, которую пережила Япония за восемь лет  до моего путешествия в Страну восходящего солнца. Тогда восточное побережье Японии постигло самое мощное в истории страны землетрясение магнитудой в 9 баллов. В считанные минуты на прибрежные города обрушилось цунами, а еще через некоторое время на атомной электростанции Фукусима-1 произошла ядерная авария, признанная одной из самых страшных в мире. 
Вот как развивались трагические события. АЭС Фукусима-1 сооружена в городе Окума ( префектуре  Фукусима), расположенном  к северу от Токио на расстоянии всего 220 км. 11 марта 2011 года в 14.46 по местному времени мощное землетрясение ударило по городу Сендай в 95 км от АЭС. У жителей прибрежных районов было всего 10 минут, чтобы эвакуироваться в безопасные районы страны. Землетрясение силой 9 баллов вызвало не менее мощное цунами. Затопление подвальных помещений Фукусимы-1, где располагались распределительные устройства, резервные генераторы и батареи, произошло стремительно. Станция оказалась обесточенной, в результате чего отказала система аварийного охлаждения. Авария привела к смерти в больницах около 50 тяжелобольных пациентов. В течение последующих лет из-за физического и психологического стресса скончалось более 2300 человек, в основном пожилого возраста. В 2018 году в Японии умер первый человек, пострадавший от облучения на Фукусиме-1. Пропало без вести порядка 18,5 тысяч человек. Почти полмиллиона японцев остались без своих домов и крова.  
При исследовании вопроса, кто виноват в случившейся трагедии, то по мнению многих специалистов, разбиравшихся в ситуации, система защиты на АЭС, оказалась не готовой к катастрофе такого масштаба. Реакция руководства станции и правительства была недостаточно быстрой и решительной. Независимое расследование, инициированное японским парламентом, пришло к выводу, что причиной аварии стал человеческий фактор. Компанию-оператора АЭС – ТЕРСО обвинили в нарушении техники безопасности и отсутствии плана действия на случай экстренной ситуации. Однако, единственное уголовное дело, заведенное после аварии, в рамках которого трое высокопоставленных менеджера ТЕРСО обвинялись в халатности, закончилось их оправданием в суде в 2019 году. Десять лет спустя несколько городов на северо-восточном побережье Японии до сих пор закрыто. Возвращение жителей пока невозможно, но власти обещают ликвидировать последствия страшной аварии (очистка территории) в ближайшие годы. 
Катастрофа на АЭС Фукусима-1 по своим последствиям сопоставима с ядерной аварией на Чернобыльской АЭС, произошедшей  на территории Украины в 1986 году. И все-таки, думается, что, несмотря на критику, японское правительство более успешно и организованно занималось ликвидацией последствий аварии, чем правительство Горбачева. Российские и украинские власти долго скрывали истинные масштабы Катастрофы на Чернобыльской АЭС и не приняли быстрых и эффективных мер по борьбе с ее последствиями. В результате в первые дни после аварии от облучения погибло четыре тысячи человек, а в последующее десятилетие от радиации, ран и болезней в Советском Союзе скончалось около миллиона человек. В сравнении с Японией разница огромная!
В сфере политики большой интерес представляет тема «Что такое эра правления японского императора». 1 апреля 2019 года в Японии в преддверии смены императора было объявлено название эры правления следующего императора – Рэйва. 248-ая по счету эра началась 1 мая 2019 года, когда после отречения  императора Акихито на престол взошел его сын Нарухито. Эра правления (на японском «нэнго) – это девиз, символизирующий принципы и задачи императора. Традиция смены названия эры восходит к древнекитайской государственной практике, согласно которой правитель должен провести определенные ритуальные действия. Если до 14-го века эры в Китае сменялись каждые 4-6- лет, то при китайской династии Мин девиз правления стал провозглашаться  только при вступлении на трон и сохраняться на всем протяжении царствовании императора. 
В Японии смену эр ввели с 7-го века н.э. С 697 по 1867 годы трон занимали 85 императоров, которыми было провозглашено 240 эр. Девизы стали обязательными в случае интронизации, но на протяжении одного правления они могли меняться несколько раз под влиянием природных или социальных факторов. В 1868 году  - в первый год правления императора Муцухито, правившего под девизом Мэйдзи («просвещенное правление»), было принято решение, согласно которому император мог провозглашать только один девиз правления, который становился вторым именем императора после его смерти. Название новой эры в условиях строгой секретности теперь определяет специальная комиссия, в которую входят в том числе специалисты по классической литературе и истории. 
Так, новый девиз «Рэйва», означающий на японском «благополучие и гармония», восходит к древнейшей антологии японской поэзии «Манъёси» («Собрание мириад листьев»), которая включает стихи, написанные в основном в 600-759 годы. Таким образом, девиз правления императора впервые взят из японской литературы, что должно подчеркнуть национальный характер названия новой эпохи. При этом название впервые объявляется до вступления монарха на престол с целью более плавного процесса смены императоров…
Переходим к японскому этикету, который заслуживает особого внимания. Японская культура в основе своей не меняется с течением столетий. Японцы вежливые и сдержанные люди, для которых правила этикета очень важны, как и для других народов мира. Если вы постараетесь следовать японской манере поведения, вам будут очень благодарны. Японцы обычно приветствуют друг друга поклонами. Поклон может быть простым кивком головы, так и глубоким и долгим. Всё зависит от социального статуса человека, которого вы приветствуете. Поклон – это также способ поблагодарить и извиниться. Рукопожатия у японцев не приняты. Не проходите в японский дом в обуви. Уличная обувь снимается у входа. Никаких босых ног – только носки, желательно белые. Оденьте на ноги предложенные тапочки. Продолжение этого правила: на татами (циновку) не ступают ни в какой обуви вообще, даже в домашних тапочках. Это – самое жесткое правило из всех. Существует единственно правильная поза для сидения на татами – это когда вы сидите на коленях, а ноги под вами. Только мужчинам иногда разрешается сидеть по-турецки. Японцы не любят открытого взгляда в глаза. Для них пристально смотреть в глаза собеседнику неприлично и означает агрессию в поведении.  В большинстве случаев японцы общаются друг с другом, не встречаясь глазами. В метро, автобусе и электричке никто и никому не уступает место. Даже если в вагон войдет бабушка, не принято для нее освобождать место. Для пожилых и инвалидов в транспорте выделены специальные места. 
Продолжение этикета: не трогайте японцев руками! Не старайтесь с ними обниматься при встрече, не хлопайте их по плечу. Будьте сдержанны и уважайте чужое пространство. В Японии не принято сразу же разворачивать подарки, которые вам вручили. Подразумевается, что это проявление неумеренного любопытства или жадности. К тому же, таким образом вы можете заставить дарителя стыдиться своего скромного подарка. Такова японская деликатность. При посещении храма, нужно вести себя спокойно и достойно. Рекомендуется проявить уважение к священному для японцев месту. Если возникает желание войти внутрь храма, нужно снять обувь и оставить на полке у входа или взять с собой в пластиковом пакете. В некоторых храмах дают тапочки. Обычно внутри разрешается фотографировать и снимать на видео. Чаевые в Японии не приняты. Даже если вы будете настойчиво предлагать деньги в качестве чаевых, в Японии их не возьмет никто – ни гостиничная прислуга, ни даже таксист. Некоторую проблему для иностранцев составляет еда палочками. С непривычки пользоваться палочками нелегко. Существует несколько табу, следовать которым надо обязательно: не используйте  палочки  в качестве указки, не рисуйте ими на столе, нельзя положить обратно кусочек уже взятого блюда, никогда не накалывайте еду на палочки и не втыкайте палочки в рис. Ставят чашу с рисом и воткнутыми в рис палочками только на поминках. Два человека не должны одновременно прикасаться палочками к одному и тому же куску. И, наконец, притцей во языцах стала особая любовь японцев к чистоте, строгое соблюдение которой является одним из важнейших законов их жизни.
Известно, с каким пиететом японцы относятся к природе. Они научились выращивать в горшках карликовые деревья и растения, которые получили название бонсай, и украшают ими свои дома и террасы. «В любви японцев к этим зеленым карликам, - пишет Эренбург, - то же стремление привести природу к себе, хотя бы в миниатюрном виде, как и в планировке их крохотных садиков. Вряд ли, однако, чужестранец, с удивлением разглядывающий карликовое деревце, догадывается, сколько нужно труда и терпения, чтобы его вырастить, не дать ему ни подняться вверх, ни погибнуть». 
Особо хочется сказать о японской  икебане. Искусство икебаны – это больше, чем цветочная композиция, поскольку включает в себя не только науку о гармонии, истинной красоте и равновесии. Это еще и отражение восточной философии. Искусство икебаны также  связано с буддизмом и является своеобразным способом невербального общения между людьми. Создание икебаны являлось одной  из обязательных дисциплин для самураев. Основным правилом в создании икебаны является составление ее из трех элементов: син символизирует небо, соэ – человека, хикаэ – землю. Это могут быть свежесрезанные цветы, ветки или сухоцвет. По сути, икебана является моделью мироздания. Элементы икебаны обязательно располагаемые в разных плоскостях, должны образовывать треугольник, не вертикальный и не горизонтальный. Очень важен сосуд для композиции. Он должен выглядеть единым целым с растениями, да все остальные элементы должны смотреться, как ветви одного растения. Не стоит забывать о том, что настоящая икебана включает в себя огромное количество правил и тонкостей, а также предполагает особое мировоззрение…
В конце своего очерка о путешествии в Японию мне хочется процитировать Илью Эренбурга, побывавшего в Стране восходящего солнца и подытожившего свои тонкие наблюдения японской культуры и образа жизни японцев в воспоминаниях «Путевые записи»:  «Пятнадцать веков назад из Китая в Японию пришли религия, философия, письменность, искусство. Японцы их усвоили и приспособили к своим потребностям, к своему характеру. Родилась японская культура, богатая, своеобразная, величие которой мы видим в музеях, в древних храмах, в старой поэзии, в чудом сохранившемся театре Кабуки. Мы видим эту культуру также в различных сторонах японского быта, во многих душевных чертах японцев… Достаточно провести один день в Японии, чтобы увидеть, насколько быстро она обзавелась дарами современной цивилизации. Быстрота освоения техники говорит не об «имитаторском» характере японцев, а об их редкостном трудолюбии. Это трудолюбие, терпение, тщательность в работе проходят через всю их жизнь. Но Япония не Оклакома и не Небраска, это страна очень древней культуры, притом культуры не только верхушки общества – в песнях, в одежде, в утвари крестьян тот вкус, который создается веками. Можно еще добавить, что Япония – не Америка, - азиатам свойственны душевное углубление, созерцание, стремление постичь смысл жизни. Конечно, японцы активны, трудолюбивы, у них есть и чувство иронии, и умение повеселиться. Но, сидя на татами, каждый японец порой задумывается над тем существенным, что никогда не придет в голову веселому парню из Оклахомы. Ценя машины, приветствуя технический прогресс, японец знает, что одного комфорта человеку недостаточно. Отсюда то внутреннее смятение, которое я часто наблюдал, беседуя с молодыми японцами». 
Уверен, что лучше, чем Эренбург, не скажешь, в чем заключается загадка и тайна японской души…  От себя лишь добавлю, что у японцев есть, чем восхищаться, есть, чему поучиться, но стать японцем, принять их образ жизни и верования, как это делают некоторые люди, я никогда не смогу. И всё же я навсегда останусь поклонником их удивительной древней культуры и благоговейного отношения к природе…
 
 
член-корреспондент Академии экосоциальных технологий
член Израильского отделения АЭСТ
Вячеслав Давыдов (Барух) 
 
 

 

© 2021 Институт нравственной культуры.

^ Наверх